वार्तालाप:खैबर पख्तुनख्वा
- तल यस पृष्ठको स्थानान्तरण अनुरोधमाथि भएको छलफलको परिणाम हो। कृपया यसमा कुनै परिवर्तन नगर्नुहोला, अन्य छलफलहरू तल नयाँ खण्ड बनाएर गर्न सकिन्छ। यस छलफलमा कुनै परिवर्तन नगर्नुहोला।
स्थानान्तरण अनुरोधको परिणाम निम्नलिखित रह्यो: सारियो-- बिप्लब आनन्द (म सँग कुरा गर्नुहोस) १३:१६, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- आज यस विषयमा उर्दू प्रबन्धक Obaid Razaसँग वार्ता गरेको थिएँ। उहाँको अनुसार। खै हुनका लागि बडी यको साथ जबरको आवश्यक पर्दछ तर यहाँको वर्णमा छोटी य छ, जसको अर्थ यो सामान्य य हो। हिन्दी र उर्दूको महा भिन्नता भनेको यही हो, जहाँ जैन भन्छ हिन्दी भने जयन भन्छ उर्दू। हिन्दी अनुसारमा यसको शीर्षक खैबर हुन्छ भन् रोमन र उर्दू उच्चारण अनुसार यसको शीर्षक khyber = खयबर हुन्छ। सञ्चार माध्यममा यसको शीर्षक धेरै थरि भेटिन्छ। खेबर, खेबर, खाइबर पाख्तुन्ख्वा, खाइबर पक्तुनख्वा, गरि मैले जम्मा जम्मी ७ वटा शीर्षक भेट्टाएँ। जसमध्ये ठिक शीर्षक खयबर हो। پربت سُبےدی (تحدث معي) १३:२०, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
पृष्ठ सार्न अनुरोध →२८ अगस्त २०२०
सम्पादन गर्नुहोस्
यस पृष्ठको नाम परिवर्तनको लागि गरिएको अनुरोध खैबर पख्तुनख्वामाथि निर्णय पूर्ण भइसकेको छ। |
खयबर पख्तुनख्वा → खैबर पख्तूनख्वा – "खैबर पख्तूनख्वा" लेखलाई "खयबर पख्तुनख्वा"मा सारिएको रहेछ। तसर्थ मूल उच्चारण अनुसार तथा प्रचलित नामको आधारमा पुन: "खैबर पख्तूनख्वा" नै कायम गरियोस् भनी यो प्रस्ताव पेश गरिएको छ। Nirajan pant (कुरा गर्ने) १२:११, २८ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- असमर्थन सायद तपाईलाई स्रवण भेद भयो होला। खैबर भनिँदैन, खयबर भनिन्छ। सही शीर्षक खयबर पख्तुनख्वा हो।ہیمال سُبےدی چلو بات کرتے ہیں ११:४६, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- श्रवण, उच्चारण र प्रचलनको हिसाबले "खैबर" नै ठीक हुन्छ।--Nirajan pant (कुरा गर्ने) १२:२३, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- 'खैबर पख्तुनख्वा' शीर्षकको लागि मेरो समर्थन छ।--बिप्लब आनन्द (म सँग कुरा गर्नुहोस) १२:३१, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- 'खैबर पख्तुनख्वा' को लागि समर्थन-- निर्मल दुलाल (कुरा गर्नुहोस) १२:४८, २९ अगस्त २०२० (नेपाली समय)
- माथिको छलफललाई बन्द गरिएको छ। कृपया यसलाई परिमार्जन नगर्नुहोला। पछिको टिप्पणीहरू उपयुक्त छलफल पृष्ठमा गरिनुपर्दछ, जस्तै हालको छलफल पृष्ठ। यस छलफलको लागि कुनै पनि सम्पादनहरू गरिनु हुँदैन।