ढाँचा:Nihongo
(ढाँचा:Nihongo4बाट अनुप्रेषित)
ढाँचा कागजात[हेर्नुहोस्] [सम्पादन गर्नुहोस्] [इतिहास] [ताजा गर्नुहोस्]
Usage
सम्पादन गर्नुहोस्This template marks the kanji
segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly. It also applies the t_nihongo_kanji CSS class.
यस when to use this template जानकारीको लागि Wikipedia:Manual of Style (Japan-related articles) हेर्नुहोस ।
- Syntax
Without lead=yes | With lead=yes |
English (kanji/kana rōmaji , extra) extra2 | English (kanji/kana rōmaji , extra) extra2 |
- Parameters
- English. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
- kanji/kana. Required. The word in Japanese kanji and/or kana, the logographic writing system.
- rōmaji. Optional. The word in Japanese rōmaji, the Romanized syllabic writing system used for foreign words. Also known as a "transliteration".
- lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
- extra. Optional. Can also be expressed as a named parameter,
extra=
- extra2. Optional. Can also be expressed as a named parameter,
extra2=
. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
Examples
सम्पादन गर्नुहोस्Regular use:
Code | {{Nihongo|English|英語|eigo}}
|
Gives | English (英語 eigo ) |
- Use in lead
Code | {{Nihongo|English|英語|eigo|lead=yes}}
|
Gives | English (英語 eigo ) |
Without English
:
Code | {{Nihongo||英語|eigo}}
|
Gives | eigo (英語 ) |
With extra2
:
Code |
|
Gives |
|
Without extra2
:
Code |
|
Gives |
|
User style
सम्पादन गर्नुहोस्User style can be set by adding code similar to
@media screen, tv {
*[lang="ja"] {
color: green;
}
}
or
@media screen, tv {
.t_nihongo_kanji {
color: green;
}
}
to common.css.
See also
सम्पादन गर्नुहोस्- {{Nihongo3}}, essentially the same as this template, but gives rōmaji first and English inside the parentheses
- {{Nihongo2}}, also displays the kanji properly, but without adding anything in parentheses, without rōmaji and without the extra parameters
- {{Nihongo foot}}, same as this version, but puts everything but the English into a footnote
- {{Ja icon}}, to label sources written in Japanese
- {{Japanese}}, to request expert assistance with Japanese script