"वयली लिप्यन्तरण" का संशोधनहरू बिचको अन्तर

कुनै सम्पादन सारांश छैन
पङ्क्ति ११६:
| {{IPA|[ʔá]}}
|}
 
==वयली र देवनागरी लिप्यन्तरणमा तिब्बती लिपिको रूप==
{| class="wikitable"
! तिब्बती
! वयली
! देवनागरी
! तिब्बती
! वयली
! देवनागरी
! तिब्बती
! वयली
! देवनागरी
! तिब्बती
! वयली
! देवनागरी
|-
| {{bo-textonly|ཀ}}
| ka
| क
| {{bo-textonly|ཁ}}
| kha
| ख
| {{bo-textonly|ག}}
| ga
| ग
| {{bo-textonly|ང}}
| nga
| ङ
|-
| {{bo-textonly|ཅ}}
| ca
| च
| {{bo-textonly|ཆ}}
| cha
| छ
| {{bo-textonly|ཇ}}
| ja
| ज
| {{bo-textonly|ཉ}}
| nya
| ञ
|-
| {{bo-textonly|ཏ}}
| ta
| त
| {{bo-textonly|ཐ}}
| tha
| थ
| {{bo-textonly|ད}}
| da
| द
| {{bo-textonly|ན}}
| na
| न
|-
| {{bo-textonly|པ}}
| pa
| प
| {{bo-textonly|ཕ}}
| pha
| फ
| {{bo-textonly|བ}}
| ba
| ब
| {{bo-textonly|མ}}
| ma
| म
|-
| {{bo-textonly|ཙ}}
| tsa
| च़
| {{bo-textonly|ཚ}}
| tsha
| छ़
| {{bo-textonly|ཛ}}
| dza
| ज़
| {{bo-textonly|ཝ}}
| va/wa
| व
|-
| {{bo-textonly|ཞ}}
| zha
| श़
| {{bo-textonly|ཟ}}
| za
| स़
| {{bo-textonly|འ}}
| 'a
| अ़
| {{bo-textonly|ཡ}}
| ya
| य
|-
| {{bo-textonly|ར}}
| ra
| र
| {{bo-textonly|ལ}}
| la
| ल
| {{bo-textonly|ཤ}}
| sha
| श
| {{bo-textonly|ས}}
| sa
| स
|-
| {{bo-textonly|ཧ}}
| ha
| ह
| {{bo-textonly|ཨ}}
| a
| अ
| {{bo-textonly|༄༅། །}}
|
|
| {{bo-textonly|༈}}
|
|
|}
 
==वयलीमा अंग्रेजी विराम चिन्हको प्रयोग==
तिब्बती लिपिमा व्यंजन अक्षरलाई शब्दको रूपमा लेख्दा उपसर्ग, परसर्ग, सुपरस्क्रिप्ट र सबस्क्रिप्टहरू मूलअक्षरमा जोडिएर लेखिएका हुन्छन। वयली प्रणालीले सामान्यतया व्यवहारमा तिब्बती हिज्जेको नियम अनुसार भेद गर्दैन। तर अपवादको क्रममा {{bo-textonly|གཡང་}} जस्त शब्दलाई वयली प्रणालीमा लेख्दा बीचमा विराम चिन्ह लगाएर छुट्याउनुपर्ने हुन्छ। जस्तै {{bo-textonly|གཡང་}} लाई वयलीमा लेख्दा g.yang भनेर उपसर्गको पछि विराम चिन्ह लगाउनु पर्छा। कतै विराम चिन्हले भेद नगरी gyang लेखेमा {{bo-textonly|གྱང་}} हुन जान्छ।