"सेन्जेन क्षेत्र" का संशोधनहरू बिचको अन्तर

सा रोबोट ले थप्दै: zh:申根区
सा spelling check, replaced: केहि → केही (20)
पङ्क्ति ३३१:
जब सेन्जेनको एम्स्टर्डम सन्धि द्वारा यूरोपीय संघ मा सम्मिलित गर्‍यो गयो त ब्रिटेन र आयरल्याण्ड ले सन्धि को उन भाग देखि आफुलाई बाहिर (ओप्ट आउट) गर्‍यो जसमा यूरोपीय संघ कानून मा सेन्जेन नियमहरु (या ''अक्विस'' )को शामिल हुन थियो।<ref>सेन्जेन प्रोटोकल को अनुच्छेद 4 हेर्नुहोस ( [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0001:01:EN:HTML प्रोटोकल न.] 30</ref> प्रासंगिक प्रोटोकल को तहत, आयरल्याण्ड र यूनाइटेड किंगडम आफ्नो इच्छा देखि सेन्जेन ''अक्विस'' मा भाग लेने को लागि अनुरोध गर्न सक्छन् तर यो सेन्जेन राष्ट्रहरु को अनुमोदन को अधीन छ।<ref>सेन्जेन प्रोटोकल को अनुच्छेद 4 हेर्नुहोस ( [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0001:01:EN:HTML प्रोटोकल न.19.] ) र न्याय यूरोपीय न्यायालय को मामला मा निर्णय [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62005J0077:EN:NOT C-77/05] र [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62005J0137:EN:NOT C-137/05] ''यूनाइटेड किंगडम v काउंसिल''</ref>
 
ब्रिटेन ले सेन्जेन ''अक्विस'' को केहिकेही प्रावधानहरुमा भाग लेने को लागि औपचारिक रूप ले अनुरोध गरे - शीर्षक III पुलिस सुरक्षा र न्यायिक सहयोग संग सम्बन्धित - 1999 मा, र यो अनुरोध यूरोपीय संघ परिषद द्वारा 29 मई 2000को अनुमोदित गरियो।<ref>) 29 मई, 2000 को परिषद निर्णय (2000/365/EC) बढी उत्तरी ब्रिटेन किंगडम को महान संयुक्त विषय मा अनुरोध को आयरल्याण्ड सेन्जेन को प्रावधानहरुमा भन्दा केहिकेही को लिएले भाग [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000D0365:EN:NOT OJ 131 एल, 2000/01/06 , 43 पी.] )</ref> सहयोग को पूर्व अनुमोदित क्षेत्रहरु मा ब्रिटेन को औपचारिक भागीदारीको 2004 को परिषद को निर्णय पछि प्रभावी गरियो जो 1 जनवरी 2005को अस्तित्व मा आयो.<ref>) 22 डिसेम्बर 2004को (2004/926/EC) आयरल्याण्ड उत्तरी र ब्रिटेन किंगडम द्वारा संयुक्त प्रभाव को केहिकेही हिस्सों को सेन्जेन मा परिषद निर्णय [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004D0926:EN:NOT OJ 395 एल, 2004/12/31, पृष्ठ 70] )</ref>
 
यसको विपरीत, जबकि आयरल्याण्ड ले शुरू मा सेन्जेन ''अक्विस'' मा 2002 मा भाग लेने को लागि एक औपचारिक अनुरोध प्रस्तुत गर्यो, जसलाई यूरोपीय संघ परिषद द्वारा अनुमोदित गरियो।<ref>) 2002 को 28 फरवरी 2002/192/EC परिषद (निर्णय अनुरोध आयरल्याण्ड को विषय मा छ (acquis सेन्जेन को प्रावधानहरुको केहिकेही भाग लेने मा [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2002:064:0020:0020:EN:PDF OJ 64 एल, 2002/07/03 पी. 20] )</ref> फैसला अझै सम्म लागू गरेन गएको छ। फरवरी 2010 मा आयरिश कानून मंत्री ले संसदीय प्रश्न को एक जवाबी कार्रवाई मा भन्यो कि: यस्तो उपाय जो सेन्जेन आवश्यकताहरु को प्रति आयरलैंडको सक्षम गर्नेछन् उनलाई अझै विकसित गरे जा रहेको छ . " <ref name="irishquestion09">न्याय, समानता, कानून सुधार को मंत्री अहेर्न डर्मोट, ''डेल डिबेट्स'' खंड 698 संख्या: 1 प्राथमिकता प्रश्न - अन्तरराष्ट्रिय समझौतों (10 दिसम्बर 2009) [http://debates.oireachtas.ie/DDebate.aspx?F=DAL20091210.xml&amp;Ex=All&amp;Page=14 ] .</ref>
 
हाउस अफ लर्ड्स को 1999 को यूरोपीय यूनियन चयन समिति द्वारा रिपोर्ट पेश गरिएको जसले सेन्जेन कार्यान्वयन सन्धि को विभिन्न चार शीर्षकहरुमा "ब्रिटेन को पूर्ण भागीदारी" को सिफारिश गरे।<ref>{{cite |author=European Communities Select Committee of the House of Lords |title=Part 4: Opinion of the Committee |work=Schengen and the United Kingdom's Border Controls |date=2 March 1999 |url=http://www.publications.parliament.uk/pa/ld199899/ldselect/ldeucom/37/3705.htm |accessdate=21 February 2010 |quote=We believe that in the three major areas of Schengen-border controls, police co-operation (SIS) and visa/asylum/immigration policy-there is a strong case, in the interests of the United Kingdom and its people, for full United Kingdom participation.}}</ref>
पङ्क्ति ३६२:
 
==यूरोपीय सूक्ष्म राज्यहरु को स्थिति==
यो सूक्ष्म राज्य, सेन्जेन समझौते को सदस्य छैनन्, र उनि सेन्जेन भिषा जारी हैन गर्न सक्छन् र (मोनाको को अपवाद संग) सेन्जेन क्षेत्र को भाग छैनन्. केहिकेही राष्ट्रहरु को तथापि, अन्य सेन्जेन सदस्यहरु संग खुली सीमाहरु हो र यसलाई सेन्जेन क्षेत्र को भित्र ''वास्तविक'' मानन सकिन्छ। उनि आव्रजन सम्बन्धी कुनै खतरा उत्पन्न हैन गर्छन किनकी वहां केवल सेन्जेन क्षेत्र को माध्यम ले प्रवेश गरिन सक्छ - तिनिहरुमध्ये कुनै को पनि नजिकै हवाई अड्डा छैनन्, हुनत सबै को नजिकै हेलीपोर्ट हैं।{{Citation needed|date=December 2010}}
 
{| class="wikitable"
पङ्क्ति ४१७:
 
===सैन मैरिनो===
सैन मैरिनो को इटाली संग एक मुक्त सीमा हो, हुनत केहिकेही यादृच्छिक जांच काराबिनियरी, गुआर्डिया डी फिनान्जा र सैन मैरिनो को गुआर्डिया डी रोक्का को यहाँ आयोजित हुन्छ।
 
===वैटिकन सिटी===
पङ्क्ति ४३३:
 
===हवाई सुरक्षा===
सेन्जेन राज्यहरु को बीच या एक नै सेन्जेन देश मा हवाई यात्रा गर्दा खेरी, केहिकेही एयरलाइन पहिचान को अनुरोध करती (सामान्यतया [[पासपोर्ट]] या राष्ट्रिय पहिचान कार्ड) मा पहिचान एयरपोर्ट चेक-इन बोर्डिंग काउंटर.<ref>{{cite web |title=Passport Control & Schengen |publisher=Keflavik International Airport |url=http://www.kefairport.is/English/Before-Departure/Passport-Control-Schengen/ |accessdate=30 September 2010 |quote=It should also be kept in mind that airlines may request travellers to produce passports prior to flight embarkation.}}</ref> हुनत, यस अभ्यास एक अधिकारी सीमा नियंत्रण को एक रूप छैन, तर छ कि यात्रीहरु को पहिचान स्थापित गर्थे. यसको वाहेक, एक सेन्जेन भिषा को आवश्यकता होगी, यात्रीहरु को लागि एक वैध एक वर्तमान पड सक्छ।
 
===होटल र अन्य स्थानहरु मा ID को जांच===
पङ्क्ति ४४१:
[[यूरोपीय संघ]] संघ को गठन एक सीमा शुल्क बढी एक मूल्य संवर्धित गरेर क्षेत्र. यिनी प्रावधानों को प्रभावको व्यवस्थित कर, सीमा शुल्क नियंत्रण या यूरोपीय संघ को सदस्य राज्यहरु को बीच सीमा मा कुनै पनि माल को प्रशासनिक प्रसंस्करण निषेध छ। परिणाम मा यूरोपीय संघ को बीच को सीमा मा, सेन्जेन राज्यहरु मुख्यतः अदृश्य भए.
 
तर सबै सेन्जेन राज्य या सेन्जेन राज्यहरु को सबै राज्य क्षेत्र सीमा शुल्क संघ या वैट को अंतर्गत हैन आउछन्, यसैले सीमा मा प्रवेश गर्न या छोडने को समय सीमा शुल्क संघ माल र/या वैट क्षेत्र ले जान्छन र वहां केहिकेही नियंत्रण हुनु अनिवार्य छ। सीमा शुल्क नियंत्रणको आंतरिक सेन्जेन सीमा मा ''नया'' पासपोर्ट नियंत्रण बन जाने देखि रोकन को लागि सेन्जेन सीमा कोड, व्यवस्थित सीमा शुल्क र गरेर नियंत्रणको प्रतिबन्धित गर्दछ।<ref>{{cite web |url= http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R0562:EN:NOT |title=Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) |date=13 April 2006 |accessdate=24 January 2008}} को प्रति अनुच्छेद 21.</ref>
 
सीमा शुल्क चार्ज गर्न को वाहेक, धेरै राष्ट्र, देश मा गैरकानूनी सामाग्री (जस्तै नशीले पदार्थहरु को रूप मा) को प्रवेशको रोकन को लागि वहां को सीमा शुल्क अधिकारी जिम्मेदार हुन्छन्. हुनत यूरोपीय संघ सीमा शुल्क संघ को अर्थ छ कि वहां माल को लागि कुनै सीमा शुल्क हुनेछैन। यसको बावजूद अवैध वस्तुहरु लाईलाया जान सक्छ जसलाई सीमा शुल्क अधिकारीहरु द्वारा जफत गर्‍यो जान्छ। उदाहरण को लिए, स्वीडिश सीमा शुल्क सेवा प्राय नै डेनमार्क देखि ओएरेसंड ब्रिज देखि आने वाला नशीले पदार्थोंको जफत गर्छ।
पङ्क्ति ४५०:
सेन्जेन को तहत यो आवश्यक छ कि सदस्य देश यस क्षेत्र मा आने र यहाँ देखि जाने वाला मान्छे मा सख्त जांच लागू गर्नुहोस। यो जांच नियम यूरोपीय संघ को फ्रंटेक्स एजेन्सी द्वारा सहयोग प्राप्त छ, र साधारण नियमहरु को अधीन छ। सीमा नियंत्रण, निगरानी को विवरण र शर्तहरु को तहत अनुमति हो क्षेत्र सेन्जेन को लागि दर्ज गर्नुहोस मा दिए जान सक्छ '''सेन्जेन बर्डर कोड''' मा विस्तृत रूप ले दिइएको छ।<ref>{{cite web|url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R0562:EN:NOT|title=Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) |date=13 April 2006 |accessdate=15 January 2008 |format=PDF}}</ref> सबै सीमाहरु लाईपार व्यक्तियों-भित्र को या आउटबाउंड-बाहिरी पहिचान को लागि एक न्यूनतम जांच को अधीन रहन हुनेछ। यात्रीहरु को पात्रता सेन्जेन क्षेत्र मा प्रवेश को लागि पनि प्रासंगिक छ र उनको जांच को जानी चाहिए. निकास नियंत्रण अन्य कुराहरु को वाहेक अनुमति को लागि निर्धारित यदि एक क्षेत्र छोडने को व्यक्ति को लागि पहिलो ठाँउ मा यस क्षेत्र मा प्रवेश को हकदार हुन्छ, चाहे उन व्यक्ति को अनुमति को अवधि देखि परे आफ्नो या आफ्नो रहन बढाया थियो, र व्यक्तिहरु र वस्तुहरु मा अलर्ट को बिरुद्ध जांच फाइलें डेटा मा शामिल सेन्जेन सूचना प्रणाली मा राष्ट्रिय र रिपोर्ट. उदाहरण को लागि जब एक गिरफ्तारी वारंट राज्य एक सेन्जेन द्वारा भएको थियो जारी गरे हैं।<ref>अनुच्छेद 7 (ख) र (ग) को ( {{cite web|url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R0562:EN:NOT|title=Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)|language=[[English language|English]]|date=13 April 2006|accessdate=15 January 2008|format=PDF}}</ref>
 
बाह्य सीमा नियंत्रण समुद्री बंदरगाहों मा, हवाई अड्डों मा स्थित हो र सडकों मा, बर्डर, र जहाज मा पनि हैं।<ref>{{cite web|url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R0562:EN:NOT|title=Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)|language=[[English language|English]]|date=13 April 2006|accessdate=25 November 2007|format=PDF}} को लागि एनैक्स VI मा विवरण स्थापित है</ref> सामान्यतया, वहां इलाके मा सीमाहरु मा बाड छैन, तर वहां सेउटा सीमा बाड अपवाद हैं। हुनत, निगरानी क्यामेरा सिस्टम, केहिकेही अवरक्त प्रौद्योगिकी देखि सुसज्जित छन्, र उनि केहिकेही महत्वपूर्ण बिन्दुहरु मा स्थित छन्, उदाहरण को लागि [[युक्रेन|यूक्रेन]] र [[स्लोवाकिया]] को बीच में.<ref>सीमा को हरेक 186 मीटर को दूरी मा एक कैमरा: {{cite web|url=http://www.cafebabel.com/en/article.asp?T=T&Id=13469|title=Stories from Schengen: Smuggling cigarettes in Schengen Slovakia| language=[[English language|English]]|date=9 January 2008|accessdate=9 March 2008}} {{Dead link|date=October 2010|bot=H3llBot}}</ref> सेन्जेन देशहरु को दक्षिणी तट संग, तट रक्षक बिना अनुमति को प्रवेश गर्ने निजी नावोंको रोकए पछि्याप्त प्रयास गर्छन.
 
सेन्जेन नियमहरु को आवश्यकता हो कि सेन्जेन बाहिरी सीमा सबै यात्री विमान मा प्रवेश गर्न भन्दा पहिले गर्नु पर्छ, चेक बोर्डिंग, यदि यात्री को लागि छ यात्रा दस्तावेज को आवश्यकता भिषा.<ref>अनुच्छेद 26 सेकेन्ड. सेन्जेन कन्वेंशन को 1 लिट. बी.</ref> यो क्षेत्र सेन्जेन को भित्र आने पछि पासपोर्ट नियंत्रण मा शरणगाह को लागि आवेदन गर्न देखि रोकन को लागि छ।
पङ्क्ति ४६८:
* तेश्रो राष्ट्रिय देश को सीमा पार गर्न को लागि छ मा कब्जे को एक वैध यात्रा दस्तावेज उनलाई प्राधिकृत या दस्तावेजों, यस उद्देश्य को लागि यात्रा दस्तावेज को स्वीकृति राज्यहरु सदस्य को डोमेन को भित्र रहन्छ,<ref>अनुच्छेद 6 को {{cite web |url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0539:EN:NOT |title=Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement|language=[[English language|English]]|date=19 January 2007|accessdate=25 November 2007}} हेर्नुहोस</ref>
* यात्री या त अनुमति को नजिकै एक आवश्यक वैध [[भिषा (दस्तावेज)|भिषा]] (यदि ) या एक वैध निवास;
* यात्री आफ्नो ठहराव को उद्देश्य र शर्तोंको औचित्य र निर्वाह को लागि पर्याप्त साधन दुवै को इरादा रहन अवधि को लागि बढी एक तेश्रो देश को लागि मूल या पारगमन को आफ्नो या आफ्नो देश मा फर्कनु को लागि जो मा यात्री केहिकेही छ, छ सकते हो मा भर्ती कराया, हुन सक्छ या एक तरिका देखि यस तरिका को कानूनी साधन प्राप्त को स्थिति मा है;
* सेन्जेन सूचना प्रणाली मा यात्री देखि सम्बंधित कुनै चेतावनी समाहित छैन जसबाट त्यो प्रविष्टि देखि इनकार करे.
* यात्रीको सार्वजनिक नीति, आंतरिक सुरक्षा, सार्वजनिक स्वास्थ्य या सेन्जेन राज्यहरु मध्ये कुनै को अंतरराष्ट्रिय सम्बन्धहरु को लागि खतरा मानेको छैन.
पङ्क्ति ४८८:
 
भिषाको वर्तमान मा निम्नलिखित श्रणियहरुमा दिइन्छ:<ref>यो सामान्य कांसुली निर्देश मा यसलाई विस्तार मा स्थापित गरिएको छ। {{cite web| url= http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):EN:NOT|title=Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts| language=[[English language|English]]|date=1 May 2003|accessdate=25 November 2007|format=PDF}}</ref>
* '''श्रेणी एक''' , हवाई अड्डा पारगमन भिषाको सन्दर्भित गर्दछ। यो केहिकेही नागरिकहरु को लागि एक भन्दा अधिक या एक अंतरराष्ट्रिय उडान को दुइ वर्गहरु को बीच स्थानान्तरण रोकन को समयमा हवाई अड्डों को अंतरराष्ट्रिय पारगमन क्षेत्र को माध्यम ले पारित गर्न को लागि आवश्यक छ। यस भिषा को भएको आवश्यकता पारगमन को लागि सामान्य एक हवाई अड्डा को एक अंतरराष्ट्रिय पारगमन क्षेत्र को माध्यम ले सही गर्न को लागि एक अपवाद छ।
* '''श्रेणी सी''' अल्पकालिक वास को भिषाको सन्दर्भित गर्दछ। यिनलाई आप्रवासन को इतर कारणहरु को लागि जारी गरिन्छ। उनि धारकोंको बाहिर एक सतत यात्रा या धेरै दौरों को अवधि जसको कुनै आधा साल मा पहिलो प्रविष्टि को तारीख देखि तीन महिना भन्दा अधिक छैनलैजान को लागि समर्थ बनाछन.
* '''श्रेणी डी''' राष्ट्रिय भिषाको सन्दर्भित गर्दछ। उनलाई एक सेन्जेन राज्य द्वारा आफ्नो राष्ट्रिय कानून को अनुरूप जारी गरिन्छ शर्तहरु (हुनत, एक एकरूप स्टीकर को प्रयोग गरिन्छ). भिषा वाहकको 6 महीनाहरु मा 3 महीनाहरु को लागि अन्य सेन्जेन देशहरु मा रहन को लागि सक्षम गर्दछ।<ref>{{cite web| url= http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52005XG1222(01):EN:NOT|title=Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts| language=[[English language|English]]|date=1 May 2003|accessdate=25 November 2007|format=PDF}}</ref> यसले पहिले, 5 अप्रिल 2010, अन्य सेन्जेन देशहरु को यात्रा पछि नै धारक आने पछि गंतव्य देश मा निवास शीर्षक प्राप्त गरेको थियो को अनुमति दिएको थियो, या उनि (अब मृत) सी + डी भिषा जारी गरिएको छ।
पङ्क्ति ५०१:
एक सेन्जेन भिषा प्राप्त गर्न को लागि, एक यात्रीको निम्नलिखित कदम उठाने चाहिए:
* उसलाई पहिले यो पहिचान गर्नु पर्छ कि को सा सेन्जेन देश मुख्य गंतव्य छ। यसले उन देश को निर्धारण हुन्छ जसलाई भिषा मा निर्णय लेना हुन्छ र यसैले दूतावासको निर्धारित गर्दछ र यसैले सेन्जेन राज्य को लागि आवेदन या वाणिज्य दूतावास जहां यात्री आवेदन गर्नेछन्.<ref>अनुच्छेद 12 भाग. एक वाक्य को दुइ [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:42000A0922(02):EN:NOT सेन्जेन सम्मेलन] .</ref> यदि मुख्य गंतव्य निर्धारित हैन गरिन सक्छ, त यात्रीको प्रथम प्रवेश वाला सेन्जेन देश या वाणिज्य दूतावास मा भिषा को आवेदन गर्नु पर्छ।<ref>अनुच्छेद 12 भाग. दुइ [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:42000A0922(02):EN:NOT सेन्जेन सम्मेलन] को 2 .</ref><ref>{{cite web|url=http://www.ambnewdelhi.um.dk/en/menu/ConsularServices/visadk/|accessdate=25 December 2007|title=Visa requirements for Indians travelling to Denmark|author=Ministry of Foreign Affairs of Denmark, Embassy of Denmark, New Delhi}} {{Dead link|date=October 2010|bot=H3llBot}}</ref> यदि या प्रथम प्रवेश गंतव्य सेन्जेन राज्य को मुख्य देश मा आफ्नो एक राजनयिक मिशन अथवा कांसुली पोस्ट गरेको छ हैन, यात्री चाहिए संपर्क दूतावास या को लिए, वाणिज्य दूतावास को एक अन्य सेन्जेन को प्रतिनिधित्व गर्दछ जो सामान्य मा स्थित यात्री देश हो, देश सेन्जेन भिषा, प्रिंसिपल या गंतव्य पहिलो प्रविष्टि को देश जारी गर्ने उद्देश्य.
* यात्रीको यसपछि जिम्मेदार दूतावासको सेन्जेन भिषा को आवेदनको वाणिज्य दूतावास मा प्रस्तुत गर्न हुनेछ। एक सामंजस्य बनाउन को लागि प्रस्तुत गर्यो, एक वैध पासपोर्ट र यदि आवश्यक हो,, उद्देश्य र सेन्जेन क्षेत्र मा रहन को लागि (इस यात्रा को उद्देश्य, रहन अवधि, आवास) को शर्तहरु को समर्थन दस्तावेजों संग एक साथ भइ रहेको छ . यात्रीको आफ्नो निर्वाह को साधन पनि साबित गर्ने आवश्यकता हुन्छ, यानी, एक हात मा कवर गर्न को लागि उपलब्ध धनराशि को उनको रहन खर्च, उनको अवधि र गंतव्य, खाते मेंले रही छ र, दोश्रो तरफ, गर्न हुनेछ घर देश को लागि फिर्ती को लागत छ। केहिकेही दूतावासों या कहिले काँही फोन आवेदक वाणिज्य दूतावास को लागि व्यक्ति मा प्रकट गर्न को लागि मौखिक रूप ले वीसा आवेदन को लागि कारणहरु समझाओ.
* अन्त मा, यात्री कारणबाट यात्रा गर्नु पर्छ छ बीमा को न्यूनतम एक कवर, € 30,000, स्वास्थ्य को लागि प्रत्यावर्तन उपचार या चिकित्सा को परिणामस्वरूप आपात खर्च कुनै पनि खर्च मा हो. यात्रा बीमा को सबूत को सिद्धान्त मा प्रक्रिया, अर्थात् को अन्त मा प्रदान को जानी चाहिए जब सम्म सेन्जेन वीसा दिने निर्णय पहिले नै बनाइएको छ।
 
पङ्क्ति ५०९:
[[File:SchengenResidencePermit.JPG|thumb|एक सेन्जेन निवास परमिट, को साधारण मडल, यहां: एक जर्मन दीर्घकालिक निवास को अनुमति को लागि आवेदन]]
 
तेश्रो देश को नागरिकोंको जो महीनाहरु सेन्जेन एक निवास शीर्षक भन्दा एक छं धारकों को प्रवेश राज्य आजादी देखि सकते मा तीन को अवधि सम्म को लागि सेन्जेन राज्य अन्य कुनै मा र रहछन.<ref>सेन्जेन समझौते को अनुच्छेद 21.</ref> लामो समय सम्म रहन को लागि, उनि लक्ष्य सदस्य राज्य को एक आवास शीर्षक को आवश्यकता हो. तेश्रो देश को लामो अवधि को निवासियोंको एक सदस्य राज्य लामो तृतीय देश केहिकेही निश्चित परिस्थितिहरु मा, आनंद, राज्यहरु सही सदस्य दोश्रोको व्यवस्थित गर्न में.<ref>{{cite web|url= http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003L0109:EN:NOT |title=Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents| language=[[English language|English]]|date=23 January 2004|accessdate=25 November 2007|format=PDF}}</ref>
 
===आंतरिक गतिविधि र निवास कार्ड===
अतिरिक्त भिषा को बिना प्रवेश को अधिकार रहन कम एक थियो विस्तारित गर्न को लागि राज्य को लागि गैर सदस्य कसरत नागरिकहरु को EEA-सदस्यहरु EEA परिवार उनको निवास ले पकड एक वैध आन्दोलन सन्धि को अधिकार को स्वतंत्र कार्ड EEA को अन्य र इच्छा यात्रा गर्न को लागि कुनै पनि देश आफ्नो EEA पाहुना दिन ले 90 सम्म को लिए.<ref>{{cite web|url=http://ec.europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/non-eu-family/index_en.htm|title=Entry procedures for their family members who are not Union citizens themselves (European Union)| language=[[English language|English]]|accessdate=03 February 2011}}</ref><ref>{{cite web|url=http://ec.europa.eu/commission_barroso/frattini/archive/guide_2004_38_ec_en.pdf|title=Right of Union citizens and their family members to move and reside freely within the Union, Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC|language=[[English language|English]]|accessdate=26 August 2008|format=PDF}}</ref><ref>{{cite web|url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:22007D0158:EN:NOT|title=Decision of the EEA Joint Committee No 158/2007 of 7 December 2007 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement| language=[[English language|English]]|accessdate=26 August 2008}}</ref> यस अनुच्छेद 5, निहित छ मा निर्देशक 2004/38/EC (2) प्रदान को छ कि उनि राष्ट्रिय EEA यात्रा संग या दिनांक साथी मा त्यस पछि एक / मा शामिल भएको उनको पति (6 लेख (2)). केहिकेही सदस्य देशहरु को (जस्तो कि सेप्टेम्बर 2009 में), तर पालन हैन गर्छन, यस सम्बन्ध मा निर्देशक <ref>{{cite web |url=http://www.opsi.gov.uk/si/si2006/20061003.htm#2|title=Statutory Instrument 2006 No. 1003 – The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006|language=[[English language|English]]}} केवल निवास गर्न को लागि स्वयं ब्रिटेन द्वारा जारी गरियो कार्ड (इस भाग मा "निवास कार्ड"को हेर्नुहोस).</ref><ref>{{cite web|url=http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52008DC0840:EN:NOT|title=Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of Member States |date=12 December 2008 |accessdate=17 December 2008 |language=[[English language|English]]}} मा 3.2 प्वाइंट</ref> प्रभाव को लागि छ कि गैर EEA परिवार देशहरु को यूरोपीय संघ को सदस्य सेन्जेन मा रहन वाला गैर कठिनाइहरु को सामना गर्न सक्छन् अझै पनि (बोर्डिंग देखि इनकार परिवहन कम्पनी, इनकार द्वारा पोत सीमा पुलिस द्वारा दर्ज गर्न को लागि), जब उनको निवास एक्लै कार्ड संग केहिकेही सेन्जेन देशहरु को यात्रा. त्यहि तरिका गैर सेन्जेन सदस्य यूरोपीय संघ को देशहरु मा एक अतिरिक्त भिषा को बिना सेन्जेन निवास कार्ड धारकहरुको लागि प्रवेश देखि इनकार गर्न सक्छन्.
 
===बाहिरी सीमाहरु मा स्थानीय सीमा यातायात===
पङ्क्ति ५३६:
यूरोपीय संघ को नागरिकहरु को लागि यात्रा को आयोजन कोसोवन [[कोसोवो गणराज्य|कोसोवो]] संग नै पासपोर्ट भिषा को रूप मा मान्छे मा रहन वाला कोसोवो बयोमीट्रिक पकडे सर्बियाई एक को आवश्यकता पासपोर्ट अझै भी. सर्बिया निदेशालय सर्बियाई समन्वय बनाया यस प्रक्रिया को सुविधा. हुनत, एक वीसा को नक्शे को लागि कोसोवो सडक उदारीकरण को घोषणा को छ आषा हो र निकट भविष्य मा बातचीत गरे।<ref>{{cite web|url=http://www.esiweb.org/index.php?lang=en&id=383|title=A Visa Roadmap for Kosovo!|language=[[English language|English]]|date=2 July 2009|accessdate=20 July 2009}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.esiweb.org/index.php?lang=en&id=156&document_ID=111|title=Isolating Kosovo? Kosovo vs Afghanistan 5:22|language=[[English language|English]]|date=2 July 2009|accessdate=20 July 2009}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/newsbriefs/setimes/newsbriefs/2009/11/13/nb-14|title=EP wants visa dialogue, then roadmap for Kosovo|language=[[English language|English]]|date=2 July 2009|accessdate=20 July 2009}}</ref>
 
भिषा र उदारीकरण को बीच बातचीत ([[क्रोएशिया]] र [[कोसोवो गणराज्य|कोसोवो]]को छोडकर) पश्चिमी यूरोपीय संघ र बाल्कन 2008 को छमाही मा पहिलो पल्ट शुरू गरेको थियो, र 2009 मा समाप्त भयो (मोंटेनेग्रो को लिए, [[मैसिडोनिया|मकिदुनिया]] र सर्बिया) र 2010 ([[अल्बानिया]] र [[बस्निया र हर्जेगोविना|बोस्निया र हर्जेगोविना]]) को लागि छ। यसले पहिले भिषा समाप्त गरइयो पुरा तरिकाले पश्चिमी बाल्कन देशहरु [[अल्बानिया|(अल्बानिया,]] [[बस्निया र हर्जेगोविना|बोस्निया र हर्जेगोविना,]] [[मैसिडोनिया|मैसेडोनिया,]] मोंटेनेग्रो र सर्बिया) 2008 मा "संग सेन्जेन राज्यहरु समझौते 'भिषा सरलीकरण मा हस्ताक्षर गरे थिए। भिषा सुविधा समझौतों समय मा थिए, को लागि प्रतीक्षा अवधि, कम (यात्रियों को केहिकेही श्रेणिहरु को लागि स्वतंत्र भिषा सहित) भिषा फीस, सानो र कागजी कार्रवाईको कम गर्नु पर्छ। अभ्यास मा, तथापि, नयाँ प्रक्रिया निकला महंगा हुन सक्छ लंबी, अधिक बोझिल छ, बढी अधिक, र धेरै मान्छे ले शिकायत को कि यो सजिलो थियो। बल मा प्रवेश प्राप्त गर्न को लागि भिषा सुविधा ले पहिले करारको प्रभावी बनाइयो.<ref>{{cite web|url=http://www.novosti.rs/vesti/naslovna/aktuelno.69.html:209867-Nevidljivi-Sengen-popust|title=Nevidljivi Šengen popust| language=[[Serbian language|Serbian]]|date=3-February-2008}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.nezavisne.com/komentari/nezavisnistav/Vizne-olaksice-32938.html|title=Vizne olakšice| language=[[Serbian language|Serbian]]|date=22-November-2008}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,3834057,00.html|title=Nevolje sa vizama | language=[[Bosnian language|Bosnian]]|date=28-November-2008}}</ref>
 
==पुलिस को सहयोग को विषय मा नियम==
पङ्क्ति ५६३:
==न्यायिक सहयोग==
===प्रत्यक्ष कानूनी सहायता===
सेन्जेन राज्योंको अपराध र दुर्व्यवहार (सेन्जेन सम्मेलन को 49 अनुच्छेद), सहित यस गरेर र अन्य वित्तीय अपराधों (सेन्जेन सम्मेलन को 50 अनुच्छेद) को सबै प्रकार को सम्बन्ध मा आपराधिक न्याय मा एक दोश्रोको कानूनी सहायता दिन को लागि बाध्य गर्दै छन् को वाहेक, केहिकेही साना अपराधों, को रूप मा सेन्जेन सम्मेलन को 50 अनुच्छेद मा परिभाषित गर्यो। सबै राज्यहरु मा एउटा अझै अर्को सेन्जेन सेन्जेन राज्यको मेल द्वारा अदालत को दस्तावेजों को सेवा हो, तर हुन सक्छ एक अनुवाद संलग्न गर्नु पर्नेछ, यदि वहाँ विश्वास छ कि पाएको पछिोसा दस्तावेज को मूल भाषा (सेन्जेन सम्मेलन को 52 अनुच्छेद) समझ मा हुनेछैन कारण हो. कानूनी सहायता को लागि अनुरोध सेन्जेन राज्यहरु को न्यायिक अधिकारीहरु को बीच हुन सक्छ सीधा राजनयिक च्यानल (सेन्जेन सम्मेलन को 53 अनुच्छेद) को उपयोग गरे बिना विमर्श गर्यो।
 
सेन्जेन कन्वेंशन को अनुच्छेद 54-58 लेख मा, विस्तृत सिद्धान्त को अनुप्रयोग छ कि कुनै व्यक्ति सेन्जेन राज्य अमेरिका मा एक नै अपराध को लागि दुइ पल्ट सजाय सुनाई सकता विषय मा नियम निर्धारित गर्दै छन्. सेन्जेन कन्वेंशन को अनुच्छेद 59-69 लेख सेन्जेन राज्य अमेरिका र जेल को सजाय जो तल एक राज्य मा एक अलग राज्य मा सौंप दिइएको को प्रवर्तन को बीच प्रत्यर्पण संग सम्बन्धित नियम हुन्छन्.
पङ्क्ति ५८०:
{{Main|Visa policy in the European Union#Reciprocity}}
{{Supranational European Bodies|size=400px|align=right}}
यो यूरोपीय संघ को एक राजनीतिक लक्ष्य हो को यूरोपीय संघ को नागरिकहरु को लागि भिषा आवश्यकताबाट स्वतन्त्रता प्राप्त हो सके कम से कम यस्तो देशहरु मा जसको नागरिक सेन्जेन क्षेत्र मा बिना भिषा को प्रवेश गर्न सक्छन्. यस उद्देश्य को लिए, यूरोपीय आयोग ले कम से कम केहिकेही यूरोपीय संघ को सदस्य राज्यहरु को लागि मौजूद भिषा आवश्यकताहरु लाईहटाने को विषय मा उन तेश्रो देशहरु संग बातचीत गर्यो, जसको नागरिकोंनको सेन्जेन क्षेत्र मा एक अल्प समय सम्म रहन को लागि प्रवेश गर्न को लागि भिषा को आवश्यकता हुन्न, यूरोपीय आयोग वार्ता मा आयोग सम्बन्धित सदस्य राज्यको शामिल गर्दछ, र यसलाई पारस्परिकता स्थिति मा यूरोपीय संसद र परिषदको प्राय नै आख्या दिन हुन्छ।<ref>प्रक्रिया को विवरण [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0539:EN:NOT ) विनियमन (ईसी संख्या 539/2001] को अनुच्छेद 1 भाग 4 र 5 मा स्थापित गरिएको छ।</ref> जस तेश्रो देश मा वार्ता चलि रहेको छ आयोग उनको नागरिकहरु को लागि भिषा को आवश्यकता को अस्थायी बहाली को सिफारिश गर्न सक्छ।
 
यूरोपीय आयोग सर्वोच्च राजनीतिक स्तर मा तेश्रो देशहरु को लागि भिषा आवश्यकताहरु लाईसमाप्त गर्ने पारस्परिकता को सवालको निपटा सकते हैं। [[मेक्सिको|मैक्सिको,]] [[कोस्टा रीका|कोस्टा रिका,]] र [[न्यूजीलैण्ड|न्यूजीलैंड]] को सम्बन्ध मा यो पहिले देखि नै पूर्ण पारस्परिकता हासिल गरेर चूका छ। [[क्यानाडा]] को सन्दर्भ मा, आयोग ने, बुल्गारिया, रोमानिया र हाल नै मा चेक गणतन्त्र जसको कारण हो क्यानाडा मा चेक नागरिकहरु को शरणार्थी को दर्जे को लागि बढती मांग, को आलावा आफ्नो सबै सदस्यहरु को लागि भिषा मुक्त दर्जा हासिल गरेको छ।<ref>{{cite web|url=http://www.cic.gc.ca/english/department/media/releases/2009/2009-07-13a.asp |title=News Release – Canada imposes a visa on the Czech Republic |publisher=Cic.gc.ca |date=13 July 2009 |accessdate=3 February 2010}}</ref> [[संयुक्त राज्य अमेरिका|अमेरिका]] को सन्दर्भ मा, यो नयाँ कानून को भिषा छूट कार्यक्रम को संशोधन को बारे मा आशावादिएको छ तर "यो प्रतिकारात्मक कदम उठाने को आफ्नो अधिकारको सुरक्षित राखिन्छ यदि राम्रा समय मा पूर्ण वीसा अन्योन्यता को प्रति आशातीत प्रगति मूर्त रूप मा आने देखि चूक जाए."<ref>. Cf [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52007DC0533:EN:NOT यूरोपीय समुदाय आयोग: ''यस प्रकार को तेश्रो देश, वीजा को मामला मा रखरखाव को उल्लंघन को मामलाहरुमा यूरोपीय संसद र परिषद को लागि आयोग देखि तेश्रो रिपोर्ट र पारस्परिकता'' ] , doc. COM(2007) 533 अन्तिम दिनांक 13 सेप्टेम्बर 2007 ; cf. पी. 10: क्यानाडा को प्रधानमन्त्री को भागीदारी, पी. 10 देखि 11: होमल्याण्ड सुरक्षा विभाग, अमेरिका, को सचिव को भागीदारी, र संयुक्त राज्य अमेरिका को राष्ट्रपति; पी. 11-12: निष्कर्ष.</ref>
पङ्क्ति ६१७:
* ''परिषद 343/2003 विनियमन (ईसी हैन),'' राष्ट्रिय देश ले निपटने को प्रश्न हो जो तिहाई सदस्य एक राज्य हो को द्वारा दर्ज गराए अनुरोध जिम्मेदार संभाल गर्न को लागि शरण एक,<ref>''[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2003/l_050/l_05020030225en00010010.pdf परिषद विनियमन (ईसी) हैन 18 फरवरी 2003 राष्ट्रिय 343/2003 एक तेश्रो देश द्वारा राज्य को स्थापना को मापदण्ड सदस्य को राज्य मा दर्ज गराए जिम्मेदार को लागि आवेदन को जांच को एक अस्पताल सदस्य र तंत्र को लागि निर्धारित]''</ref> पनि ''द्वितीय डबलिन'' को रूप मा सन्दर्भित गर्न को लागि;
* ''आयोग विनियमन (ईसी) हैन 1560/2003,'' <ref>''[http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2003/l_222/l_22220030905en00030023.pdf आयोग विनियमन (ईसी) हैन 1560/2003 2 सेप्टेम्बर 2003 आवेदन बिछाउने एक अस्पताल को जांच को लागि जिम्मेदार राज्य तल को लागि विस्तृत नियम को आवेदन सदस्य तंत्र को लागि निर्धारित गर्न र मापदण्ड हैन 343/2003 को स्थापना) चुनाव आयोग परिषद विनियम ( राष्ट्रिय देश राज्यहरु दर एक तिहाई सदस्य दर्ज गराए मा एक की]'' .</ref> विनियमन सेटिंग ''डबलिन द्वितीय'' आवेदन को बाहिर विस्तृत प्रक्रियाहरु को लिए.
* ''परिषद को निर्णय को 2008/615/JHA जुन 23, 2008'' <ref>{{cite web|url= http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008D0615:EN:NOT|title=Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime}}</ref> र उनको ''निर्णय'' को लागू गर्न ''2008/616/2008,'' सामान्यतः को रूप मा सन्दर्भित गर्न को लागि आपराधिक मामलाहरु ''Prüm निर्णय'' र आपरेशन मा सहयोग को लागि को प्रावधानों को केहिकेही यूरोपीय संघ को कानून मा लागू प्रुम कन्वेंशन, आफु ''समझौते III'' को रूप मा जाना ''सेन्जेन.'' <ref>{{cite web|url=http://www.statewatch.org/news/2005/jul/schengenIII-german-full.pdf|title=Prüm Agreement (Schengen III Agreement)| language=[[German language|German]]| accessdate=22 January 2008|format=PDF}}</ref>
 
==यिनलाई पनि हेर्नुहोस==